Thai Pusam at Batu Caves, Malaysia

Thai Pusam at Batu Caves, Malaysia

Thai Pusam at Batu Caves, Malaysia

Thai Pusam at Batu Caves, Malaysia

Thai Pusam at Batu Caves, Malaysia

Thai Pusam at Batu Caves, Malaysia

Thai Pusam at Batu Caves, Malaysia

Thai Pusam at Batu Caves, Malaysia

Thai Pusam at Batu Caves, Malaysia

Thai Pusam at Batu Caves, Malaysia

Thai Pusam at Batu Caves, Malaysia

Buying a silk saree in festival season

Today we went to Chennai Silks, T Nagar, Chennai  to buy a silk saree fro my  wife. Due to the festival season the shop was completely decorated with bells and dolls …. every where lots and lots of xmas and new year greetings from Chennai Silks to it’s customers. The moment we entered in to the shop, there was asanta toys wishing you. My son go excited to see that. Some small kids were  trying to pull the bag from Santa  …that’s why they specifically placed an sales man to protect Santa from naughty kids.

In front of the gate itself there were three to four guys standing to help us. They will askyou what kind of products you are looking for and then they will guide you to the respective floors. We went to the kids section and bought some dresses for sisters. Then we moved to silk Saree section.

There we saw a doll with a dress worth of 20,000 INR. I hope that dress was too heavy to wear. The Sarees were ranging from 2000 rupees to … almost o1,00,000 rupees. Every where we were able to see the dady’s were trying to entertain their kids and all the mums or sisters …. busy in selecting the Saree .. I mean making the sales man tiered before they choose a Saree or vacate the place without buying any thing.

First we went to the 2000 rs silk Sarees section. There were full of female sales women. Some of them are polite and some of them were talkative. My wife picked the wrong girl … I saw she was murmuring about the customer who were asking her to show again and again to select the best Sarees. My wife completed a full stretch. we decided to move to the next section ranging from 3000 rs to 6000 rupees.

One lady was asking a saleswoman, “I am looking for a particular green color silk Saree (Pointing a lady already selected a green Saree and was standing in the queue to pay the bill), do you have another one like that ….  another aunty handed over a Saree to a salesman and said “Young man, It took an hour to decide this Saree. Keep it in a safe place. I will go to the other floors and finish my purchase. After that I will pay for all the things I have selected”

The 3000 to 6000 range and above ranges where completely covered with salesmen. They have the patients to open and show each and every Saree , make some flits, and asking the customer to check in the mirror, …. I hardly notice a salesman missing a sale. At least one Saree they where able to sell.

Finally my wife bought a kanjipuram silk Saree. I was so happy that the bill was less than 5000 rs.

Happy X-mas and a very happy new year my dear friends. 🙂

Chinese Lion Dance in Malaysia

சிங்க நடனம் சீன மக்கள் மத்தியில் மிகவும் பிரபலம். சீன சிங்க நடனம் (பாரம்பரிய) சீன நடன வகைகளில் கடினமான  ஒன்று. சிங்கத்தின் அசைவுகளை (நடக்கும் விதம், காதுகளை ஆட்டும் விதம், வால் ஆட்டும் விதம், முடியைச் சிலிர்க்கும் விதம்) சிங்கம் போன்று உடையணிந்து பாசாங்கு செய்வதே சிங்க நடனம் ஆகும். பொதுவாக இரண்டு சிறந்த  சிங்க நடனத்தை ஆடுபவர்கள் ஒரு சிங்க உடைக்குள் இருந்து ஆடுவார்கள் .

Chinese  lionDancein Malaysia - சீனப் பண்பாடு

Chinese lion Dance in Malaysia - சீனப் பண்பாடு

ஒருவர் தலையை பிடித்துக்கொண்டு முன்  இரு கால்களுமாக, மற்றவர் உடல் போன்ற போர்வைக்குள் பின் இரு கால்களுமாக சேர்ந்து ஒரு சிங்கமாக ஆடுவார்கள் .

Chinese lion Dance in Malaysia - Lions are collecting oranges from ground

Chinese lion Dance in Malaysia - Lions are collecting oranges from ground

சிங்கத்தின் தலை கண்களையும் வாய்களை திறந்து மூடும்படி செய்யப்பட்டிருக்கும்.

Chinese lion Dance in Malaysia - Dancing on the poles

Chinese lion Dance in Malaysia - Dancing on the poles

உள்ளிருந்து முன் தலைப் பகுதியை ஆட்டுபவர் கைகளை அசைக்கும்போது சிங்கம் வாயைத்  திறந்து மூடுவது போல இருக்கும். இசைக்கேற்ப தாளத்துடன் சிங்கம் அங்கும் இங்கும் அசைந்து ஆடும். கால்களின் ஒத்திசைவு, இரு ஆட்டக்காரர்களின் ஒத்தசைவு இங்கு முக்கியம். உயரமான கம்பிகளில் லாவகமாக சிறிது நேரம் ஆடியபின், திடீரென கிழே விழுவது போல் பாசாங்கு செய்வது மிகம் மெய்சிலிர்க்க வைக்கும் ஆட்டமாகும்.

Chinese Lion Dance in Malaysia - A man is geeting an orange from the Lion

Chinese Lion Dance in Malaysia - A man is geeting an orange from the Lion

ஆட்டத்தின் முடிவில் சிங்கம் நிறைய ஆரஞ்சு பழங்களை சுற்றி நிற்கும் சிறுவர்களுக்கு கொடுக்கும். ஆரஞ்சு பழங்களை ஒருவருக்கு கொடுத்து வாழ்த்து சொன்னால் அந்த ஆண்டு நிறைய செல்வம் (thangam) பெருகும் என்பது சீனர்களின்  ஐதீகம்.

Chinese lion Dance in Malaysia - After the dance got over, boys are busy in packing those poles and other instruments

Chinese lion Dance in Malaysia - After the dance got over, boys are busy in packing those poles and other instruments

Who is jeya mama/uncle?



Jeya is my friend and we used to call jeyamma …. because my son alan calls him like that … We wonder how come alan got scared of Jeya … so started using that an advantage .. and when ever alan refused to eat food, or drink water / soup … we will pretend like make a call to Jeya … immediately alan say don’t call jeya .. I will have the food … still now he thinks that jeyamma is a police officer / jeya’s family is a police family ..

Kitchen 2.0 tip (South Indian Kitchen)


Have you ever noticed how many silver vessels are used often in our kitchen? Very few will play their role in our day to day life. On top of it, some of the South Indian women where they had a chance to visit their mothers house … that’s it definitely they will get lots of thing to carry … when they are returning to the current put up.

Few weeks back I was in Madurai to attend a function. For the function almost 100 to 150 people were expected .  For any South Indian Function lots of big size silver plates need to carry New Dresses, Apple, Banana, Coconut, Grapes, Pomegranates,  Murukku, Athirasam, ladoo, jilebee, Oranges, and … The number of object you have to place in-front of the function audience differ from religion to religion … Some the women came to aunty’s house and asked for big silver plates ….

They came in to the house like a flash and with in a few minutes … they disappeared with big silver plates. I was wondering what happened … I asked my aunty,  how she could manage to get the big silver plates that fast ….. She took me to the kitchen and showed the big boxes placed over the cupboards … Evey box had a piece of paper sicked on it. The paper was a complete list of what are all the thing they placed in side the box ….

We could compare this with our web 2.0 tagging concept …. we are using tagging to find the relevant post or information by giving them some important words as tags … it not only applicable for silver vessels … the object which are going to occupy the boxes may in different size, color, value … but if we tagged it properly … it would be of a great help … when we are looking for the things in a hurry ….

The main advantages of using minimum vessels

  • If you have large number of vessel in the cooking area ,,, you feel easy to use them … but when it come to cleaning definitely it took a long time to clean them …
  • If you have large number of vessel in the cooking area … your kitchen won’t look nice and clean …
  • Definitely you will be saving the water when you use minimum number of vessels

Indian Diwali

இனிய திபாவளி வாழ்த்துக்கள்.

இன, மொழி, மத வேறுபாடின்றி நம் நாட்டில் கொண்டாடப்படும் திரு விழாக்களில் இதுவும் ஒன்று. எனினும் நாம் அனைவரும் சேர்ந்து சுற்றுச்சூழல் மாசுபடுதலை குறைக்க உழைக்க வேண்டி உள்ளது.

எவ்வளவு வெடிகள் வாங்க வேண்டும்?

பள்ளிகளில் எவ்வளவுதான் அறிவுரை கூறினாலும் குழந்தைகள் வெடி வேண்டும் என்றுதான் சொல்லுவார்கள். ஆனாலும் பெற்றோராகிய நாம், சுற்றுச்சூழல் மாசுபடுத்தல் பற்றியும், காற்று மாசுபடுதல் பற்றியும், ஒலி மாசுபடுதல் பற்றியும் எடுத்துக் கூறி வெடிப் போடும் பழக்கத்தை மெது மெதுவாக குறைக்க வேண்டும். இந்த ஆண்டு ஐநூறு ரூபாய்க்கு வெடி வாங்கினால் அடுத்த ஆண்டு நானூறு ரூபாய்க்கு வாங்குங்கள்.

பக்கத்து வீட்டுக் குழந்தைகள் வெடி வெடிப்பதை பார்த்த எனது மகனும் வெடி வேண்டும் என்று கேட்டார். நானும் ஒரு பாக்கேட் சங்குச் சக்கரம், ஒரு பாக்கேட் புஷ்வானம், சில பாக்கேட் குருவி வெடிகள், சில பாக்கேட் லக்ஷ்மி வெடிகள், சில பாக்கேட் கம்பி மத்தாப்பு, ஒரு பாக்கேட் பிஜலீ வெடி, ….. அவன் ராகேட் வெடி கூட கேட்டான் … அனால் வேலை அதிகம் என அம்மா சொன்னவுடன் வேண்டம் என்று கூறிவிட்டான் ..

மொத்தம் இருநூறு ரூபாய் செலவானது ..

வெடிப்பதற்கு  முன்பு

  • ஒரு பக்கெட் நிறைய தண்ணீர் வைத்துக் கொள்ள வேண்டும்.
  • ஒரு மெழுகுதிரி கொளுத்தி வைத்துக்க கொள்ளுங்கள்.
  • ஊதுபத்தியை ஒரு சிறு குச்சியில் கட்டி எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
  • சாலையின் இரண்டு  பக்கங்களிலும் மகள் நடமாட்டம் இல்லை எனில் வெடிக்கவும்.

மாமிக்குப் பாராட்டு

வெடி வெடிப்பது மகிழ்ச்சியான விஷயம் என்றாலும், வெடித்தபின் வரும் குப்பைகளை நாமே கூட்டி குப்பை தொட்டியில் போடவேண்டியது அவசியம். இரவு வெடித்த வெடியினால் உண்டான குப்பைகள் அப்படியே கிடக்க தூங்க சென்றுவிட்டோம் …. காலை எழுந்து செடிக்கு தண்ணீர் விட்டுகொண்டிருக்கும் பொது எதிர் வீட்டு மாமியின் திட்டல் காதில் ஒலித்தது …. “வெடிக்க மட்டும் தெரியுது … அள்ளிப்போட தெரியல …. …. ….”. சில பக்கா சென்னை திட்டுக்கள் விளங்கவில்லை … எட்டு மணிக்கு எழுந்த மனைவி (வழக்கமாக ஆறு மணிக்கு எழும்பும்) … குப்பைகளை சுத்தம் செய்துவிட்டு தேநீர் போட்டுக் கொடுத்தார். நான் வாயவே திறக்க வில்லை (திட்டுக்கள் பற்றி … 🙂 )

எது எப்படி போனாலும் அந்த மாமிக்குப் பாராட்டு சொல்லியே ஆகவேண்டும். இந்த நாட்களில் எத்தனை பேர் சாலை குப்பையாக கிடப்பதைப் பற்றி கவலைப் படுவார்கள்?. பக்கத்தில் உள்ள அடுக்குமாடி குடியிருப்பு மக்கள் .. தனித் தனியே தங்கள் குடும்பத்தாருடன் வெடித்து மகிழ்ந்தனர் …

ஒரு கிறிஸ்தவ நண்பரின் கருத்து
தீபாவளி இந்துக்கள் பண்டிகை ஆதலால் நாமும் அதே தினத்தன்று வெடி வெடித்தால், அந்தப் பண்டிகையை கொண்டாடிய மாதிரி ஆகும்.  ஆதலால் தீபாவளிக்கு ஒரு நாள்  முன்  அல்லது ஒரு நாள் பின் வெடி வெடித்தால் – நாம் கடவுளின் தண்டனையிலிருந்து தப்ப முடியும் என்று கூறினார். உடனே எனக்கு அப்பா ஆராய்ச்சி சேது வைத்திருந்த பழமொழிகளில் ஒன்று நினைவிற்கு வந்தது. ” கழுதை  விட்டையில்  முன் விட்டை என்ன பின் விட்டை என்ன?”.

பழமொழியின் விளக்கம் – தின்றது கழுதை விட்டை. மதத்தினை கருத்தில் கொல்லாமல் நாம்  இந்தியர்கள் என்பதனை மதில் கொண்டு மகிழ்ச்ச்யாக கொண்டாட வேண்டும். அரசு விடுமுறை கிடைத்ததா இல்லையா என்பதல்லவா நமது கவலையாக  இருக்க வேண்டும்.

மற்றொரு நண்பரின் கருத்து கிருஸ்தவர்களாகிய நாம் ஏன் வெடி வெடிக்க வேண்டும்? … நல்ல கருத்து என பாராட்ட நினைக்கும் முன்னமே … அவர் சொன்னார்  “நாம் கிறிஸ்மஸ்   அன்று வெடிக்க வேண்டும்.” …

கவனத்தில் கொள்க

  • எப்போதும் ஒரு வாலி தண்ணீர் வைத்துக் கொண்டு  வெடி வெடிப்பது நல்லது. கம்பி மத்தாப்புக்கள் வெடித்த பின் சூடான கம்பியை வாளித் தண்ணீரில் போட்டு விடுங்கள்.
  • வெடி வெடிக்க தேவையான நெருப்பை கொடுக்கும் ஊதுபத்தியை  … ஒரு நீளக்  குச்சியில் கட்டி கொடுத்துவிடுங்கள்.
  • திரியை சிறிது கில்லி வெடிகளை பத்தவைகவும்
  • வெடிக்காத வெடிகளை விட்டுவிடுங்கள். புதிய புதிய வழிமுறைகளை முயற்சிக்க  வேண்டாம்.
  • குழந்தைகள் வெடி வெடிக்கும்போது கூடவே இருக்க வேண்டும்.
  • ராக்கெட் வெடி வெடிக்கும்போது மிகை கவனமாக இருக்க வேண்டும். இரும்புக் குழாய்  அல்லது ஊது குழாய் மண்ணில் நிறுத்தி அதின் உதவியோடு ராக்கெட் வெடி வெடிக்க வேண்டும். பிளாஸ்டிக் பாட்டில்களில் வெடிக்க வேண்டாம். ராக்கெட் வெடி வெடிக்கும் குழாய் செங்குத்தாக இருக்க வேண்டும்.
  • சட்டை வெடிகளின் நீளம் பத்து செண்டி மீட்டர் வரும்போதே கீழே போட்டு விடுங்கள்.

முக்கியமாக செய்யக் கூடாத ஒன்று

ஆறாம் வகுப்பு படிக்கும்போது எனக்கு முகவும் பிடித்த விளையாட்டு, வெடிப்போட்ட பின் இருக்கும் குப்பைகளைச் சேர்த்து கொளுத்துதல். அப்படி கௌதியபின் எரியும் நெருப்பிலே வெடிக்காமல் இருக்கும் வெடிகளைபோட்டு வெடிக்க வைப்பேன். சில வெடிக்காத வெடிகளைப் போட்டேன் வெடிக்கவில்லை. ஒரு குச்சியை எடுத்து அந்த நெருப்பைக் கிளறினேன். படார் என வெடித்த வெடி சில எரியும் பேப்பர்களை எனது சட்டையில் போட்டது. நல்ல சட்டை வீணானது மட்டுமின்றி உடம்பில்  காயங்கள். நான்கு நாட்களுக்கு சட்டையே போடா முடியவில்லை.

wish you a very happy diwali

How to write Wish you a very happy diwali in different languages – I used google translator

Afrikaan – wil jy ‘n baie gelukkige Diwali

Albanian – Ju uroj një Muzik shumë i lumtur

Arabic – أتمنى لكم سعيدة للغاية ديوالي

Belarusian – Жадаю вам шчаслівага DIWALI

Catalan – desitgem un molt feliç Diwali

Chinese Simplified – 祝你愉快排灯节

Chinese Traditional – 祝你愉快排燈節

Crotian – Želimo vam jako sretan Diwali

Czech – Přeji Vám velmi šťastný Diwali

Danish – ønsker du en meget glad Diwali

Dutch – wensen u een heel gelukkig Diwali

English – wish you a very happy diwali

Estonian – soovin teile väga õnnelik Diwali

Filipino – gusto mo ang isang tunay masaya diwali

Finnish – Toivotan teille erittäin Happy Diwali

French – vous souhaite une très heureuse fête du Diwali

Galician – Quero-lle un feliz Diwali

German – wünsche Ihnen eine Happy Diwali

Greek – ευχόμαστε μια πολύ χαρούμενος diwali

Hebrew – מאחל לך Diwali מאוד שמח

Hindi  – काश तुम एक बहुत खुश दीवाली

Hungarian – kívánok nagyon boldog Diwali

Icelandic – vilt þú mjög hamingjusamur diwali

Indonesian – berharap Anda yang sangat bahagia Diwali

Irish – mian leat a diwali-áthas

Italian – vi auguriamo un felice Diwali

Japanese – 希望する、非常に満足しディワリ

Korean – 소원 당신은 매우 행복 디왈리

Latvian – novēlu jums ļoti laimīgs Diwali

Lithuanian – linkiu jums labai laimingas Diwali

Macedonian – Ви посакам многу среќна Дивали

Malay – berharap anda yang sangat bahagia Diwali

Maltese – nixtiqilkom a very happy diwali

Norwegian – ønsker deg en veldig Happy Diwali

Perisian – را برای شما آرزو دیوالی بسیار خوشحال

Polish – Życzę Wam bardzo zadowolony Diwali

Portuguese – Desejo-lhe um feliz Diwali

Romanian – vă doresc o Diwali foarte fericit

Russian – Желаю вам счастливого DIWALI

Serbian -Желим Вам веома срећан Диуали

Slovak – Želám Vám veľmi šťastný Diwali

Spanish – deseamos un muy feliz Diwali

Swedish – önskar er en glad Diwali

Thai – ต้องการคุณ diwali สุขมาก

Turkish – isterseniz bir çok mutlu Diwali

Ukrainian – Бажаю вам щасливого DIWALI

Vietnamese – chúc bạn một rất hạnh phúc Diwali

Welsh – dymuno i chi Diwali yn hapus iawn

Yiddish – ווילט איר אַ זייער צופרידן דיוואַלי